10 898 торгових марок
3 788 000 посібників користувача
     



Завантажте Вашу інструкцію - це БЕЗКОШТОВНО! Diplodocs дозволяє завантажувати декілька типів документів, з тим щоб найкращим чином використовувати ваше AEG-ELECTROLUX ZAC6707: керівництво користувача, керівництво користувача, інструкцію з експлуатації.
Шукати бренд

Потребуєте допомоги при користуванні виробом?
Подивіться відгуки про AEG-ELECTROLUX ZAC6707

керівництво користувача AEG-ELECTROLUX ZAC6707

Diplodocs допоможе завантажити посібник користувача AEG-ELECTROLUX ZAC6707 .





AEG-ELECTROLUX ZAC6707: Завантажити повний посібник користувача (8159 Ko)



Ви також можете завантажити наступні інструкції, пов'язані з цим виробом:
AEG-ELECTROLUX ZAC6707

Хоча цей виріб і класифіковано під брендом AEG-ELECTROLUX, він міг виготовлятись ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS після об'єднань, поглинань чи зміни назви.


Керівництво анотація: Інструкції з експлуатації AEG-ELECTROLUX ZAC6707

Детальні вказівки щодо використання містяться в Посібнику Користувача.

2192636-01, 06/04 www.electrolux.com English 4-16 Türkçe 5-17 Polski 19-31 Thank you for having chosen an Electrolux Accelerator vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Accelerator models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Electrolux Accelerator elektrikli süpürgeyi tercih ettiiniz için teekkür ederiz. Bu Kullanim Talimatlari tüm Accelerator modellerini kapsamaktadir. Bu nedenle, burada bahsedilen bazi aksesuarlar/ özellikler, sahip olduunuz modelde bulunmayabilir. En iyi sonucu almak için daima orijinal Electrolux aksesuarlarini kullaniniz. Bu aksesuarlar, elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmitir. Dzikujemy za wybranie odkurzacza Accelerator firmy Electrolux. Ta instrukcja obslugi dotyczy wszystkich modeli odkurzaczy Accelerator. Oznacza to, e do konkretnego modelu mog nie by dolczone niektóre akcesoria lub dany model moe nie udostpnia niektórych funkcji. W celu uzyskania najlepszych rezultatów naley zawsze uywa oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostaly one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza. Deutsch 4-16 P 18-30 Slovensky 32-44 Danke, dass Sie sich für den Electrolux Accelerator-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle AcceleratorModelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das OriginalElectrolux-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde. Electrolux Accelerator. Accelerator. , . Electrolux. . akujeme, ze ste si vybrali vysávac Electrolux Accelerator. Tento návod na pouzitie je urcený pre vsetky modely vysávaca Accelerator. To znamená, ze vás konkrétny model nemusí obsahova vsetky doplnky alebo funkcie. Na dosiahnutie co najlepsích výsledkov vzdy pouzívajte originálne doplnky od spolocnosti Electrolux. Sú navrhnuté speciálne pre vás vysávac. Français 5-17 Cesky 18-30 Slovenscina 32-44 Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Accelerator. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles Accelerator. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur. Dkujeme vám, ze jste si vybrali vysavac Electrolux Accelerator. Tento návod k obsluze platí pro vsechny modely ady Accelerator. Proto vás konkrétní model nemusí obsahovat nkteré píslusenství/funkce. Pro zajistní nejlepsích výsledk pouzívejte pouze originální píslusenství znacky Electrolux. Je totiz urceno pímo pro vás vysavac.. Hvala, da ste se odlocili za nakup sesalnika Electrolux Accelerator. Ta navodila sluzijo za vse modele Accelerator. Zato ni nujno, da so k vasemu modelu prilozeni prav vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljse rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Oblikovani so bili posebej za vas sesalnik. Italiano 5-17 Magyar 19-31 Hrvatski 33-45 Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Accelerator. Queste istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli Accelerator. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori/alcune funzioni potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Electrolux, appositamente pensati per questo aspirapolvere. Köszönjük, hogy egy Electrolux Accelerator porszívót választott. Ez a használati utasítás minden Accelerator modellre érvényes. Ez azt jelenti, hogy az adott modellel kapcsolatban néhány tulajdonság/ tartozék nincs benne. A legjobb eredmények érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat használjon. Ezeket kifejezetten az ön porszívójához tervezték. Hvala vam sto se odabrali Electrolux Accelerator usisavac. Ove Upute za rad odnose se na sve Accelerator modele. To znaci da uz vas specificni model mozda nee biti ukljuceni neki dodaci/ znacajke. Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne Electrolux dodatke. Oni su osmisljeni upravo za vas usisavac. Român 33-45 Latviski 47-59 Suomi 61-73 V mulumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Accelerator. Aceste instruciuni de utilizare sunt valabile pentru toate modelele Accelerator. Aceasta înseamn c este posibil ca modelul dumneavoastr s nu includ anumite accesorii/funcii. Pentru a obine cele mai bune rezultate, utilizai întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost concepute special pentru aspiratorul dumneavoastr. Paldies, ka izvljties putekscju Electrolux Accelerator. Sie Lietosanas nordjumi ir attiecinti uz visiem Accelerator modeiem, kas nozm, ka ir iespjams, ka uz jsu iegdt modea komplektciju dazi piederumi vai funkcijas neattiecas. Lai lietojot nodrosintu vislabkos rezulttus, vienmr izvlieties tikai oriinlos Electrolux piederumus, jo tie ir pasi izgatavoti un paredzti tiesi jsu putekscjam. Kiitos, että olet valinnut Electrolux Accelerator -pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Accelerator-mallit. Tämä tarkoittaa, että kaikki mahdolliset lisälaitteet ja toiminnot eivät ehkä kuulu ostamaasi malliin. Varmista paras mahdollinen puhdistustulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on suunniteltu varta vasten tätä imuria varten. Srpski 46-58 Lietuviskai 60-72 Hvala sto ste izabrali usisivac Electrolux Accelerator. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju sve Accelerator modele. To znaci da vas model mozda nee imati neke od obuhvaenih funkcija/dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za vas usisivac. Dkojame Jums, kad pasirinkote dulki siurbl ,,Electrolux Accelerator". Sios naudojimo instrukcijos taikomos visiems ,,Accelerator" modeliams. Tai reiskia, kad Js turimas modelis gali neturti kai kuri pried ar funkcij. Nordami gauti geriausius rezultatus, visada naudokite tik originalius ,,Electrolux" priedus. Jie buvo sukurti btent siam dulki siurbliui. 46-58 60-72 Electrolux Accelerator. Accelerator. , / . - , Electrolux. . Accelerator Electrolux. Accelerator. , . Electrolux. . Eesti keeles 47-59 Svenska 61-73 Suur tänu, et valisite Electroluxi tolmuimeja Accelerator. Käesolev kasutusjuhend kehtib kõigi Acceleratori mudelite kohta. See tähendab, et teie mudelil võivad mõned tarvikud ja omadused puududa. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi tarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale. Tack för att du har valt en Electrolux Acceleratordammsugare. Den här bruksanvisningen omfattar alla Accelerator-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare. Lietuviskai Priedai 1* 2* 3 4 5 1 2 Teleskopinis vamzdis Prailginimo vamzdziai Zarnos rankena + zarna Kombinuotas antgalis grindims valyti Antgalis plysiams valyti 6 7* 8* 9* 10* Antgalis apmusalams Pried laikiklis Turboantgalis Antgalis parketui valyti Dulki sluotel 1* 2* 3 4 5 + 6 ' 7* 8* 9* 10* ' Saugumo priemons Dulki siurbl ,,Accelerator" gali naudoti tik suaugusieji ir tik prastam dulki siurbimui buityje. Dulki siurblys turi dvejop elektros izoliacij, todl jo zeminti nereikia. Istraukite laid is tinklo pries valydami siurbl ar atlikdami technin priezir. Dulki siurbl btinai laikykite sausoje vietoje. Vis technin siurblio priezir ir remont turi atlikti tik galiotojo ,,Electrolux" aptarnavimo centro darbuotojai. Accelerator . i . ' . . Electrolux, . Dulki siurbliu niekada nesiurbkite: 3 4 · · · · · · Drgnose vietose. Salia degi duj. Kai siurbimo metu atsiranda matomi pazeidimai. Astri daikt arba skysci. Karsto arba salto slako, rusenanci nuork ir pan. Smulki dulki, pvz., tinko, betono (ypac nam remonto dulki), milt, karst ar salt pelen. : · ; · , , , ; · . · . · , . · , , , . . . . Naudojant dulki siurbl tokiomis slygomis galima rimtai sugadinti jo varikl. Tokiam gedimui garantija netaikoma. Niekada nenaudokite siurblio be filtr. 5 6 Saugus elektros laido naudojimas: Reguliariai tikrinkite, ar nepazeistas laidas. Nenaudokite siurblio, jei elektros laidas pazeistas. Elektros laido gedimui garantinis aptarnavimas netaikomas. : . , . . 7 8 9 10 * Tinka tik kuriems modeliams. * . 60 Svenska Tillbehör 1* 2* 3 4 5 6 Teleskoprör Förlängningsrör Slanghandtag + slang Kombimunstycke för golv Fogmunstycke Möbelmunstycke 7* 8* 9* 10* Tillbehörsfäste Turbomunstycke Parkettmunstycke Dammvippa Suomi Varusteet 1* 2* 3 4 5 6 7* Teleskooppiputki Jatkoputket Letkun kahva ja letku Yhdistetty lattiasuutin Rakosuutin Verhoilusuutin Pidike lisävarusteille 8* Turbosuutin 9* Lattiasuutin 10* Pölysuutin För säkerhets skull Accelerator ska endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmiljö. Dammsugaren har dubbel isolering och behöver inte jordas. Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före underhåll eller rengöring av dammsugaren. Förvara alltid dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter. Turvaohjeet Accelerator-imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. Imurissa on kaksoiseristys, eikä imuria tarvitse maadoittaa. Irrota pistoke virtalähteestä ennen imurin puhdistus- tai huoltotoimia. Säilytä imuria kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huollon tehtäväksi. Använd aldrig dammsugaren: · · · · · · I våta utrymmen. I närhet av brandfarliga gaser eller liknande. När höljet visar tydliga tecken på skada. Vassa objekt eller vätska. Varm eller kall aska, tända cigarettfimpar etc. Fint damm, till exempel från cement, betong, mjöl, varm eller kall aska. Älä koskaan käytä imuria · · · · · Märissä tiloissa. Syttyvien kaasujen jne. lähellä. Kun kotelossa on näkyviä vaurioita. Terävien esineiden tai nesteiden imuroimiseen Kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen · Hienojakoisen pölyn, esimerkiksi laastipölyn, betonin, jauhojen tai kuuman tai kylmän tuhkan imuroimiseen. Niiden imuroiminen voi vaurioittaa moottoria pahoin. Tällaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimet eivät ole asennettuina. Om du använder dammsugaren för något av det ovanstående kan motorn skadas allvarligt. Sådana skador omfattas inte av garantin. Använd aldrig dammsugaren utan filter. Försiktighetsåtgärder för elsladdar: Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad. Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad. Skador på maskinens sladd omfattas inte av dammsugarens serviceåtagande. Sähköjohdon turvaohjeet: Tarkista säännöllisesti, että johto on ehjä. Älä koskaan käytä imuria, jos johto on vahingoittunut. Laitteen sähköjohdon vauriot eivät kuulu takuun piiriin. * Endast vissa modeller. * Vain tietyt mallit. 61 Lietuviskai Paspauskite dulki siurblio priekyje esant atleidimo mygtuk ir atlenkite virs priekin dangt. 12 Iskelkite dulki surinktuv ir patikrinkite, ar statytas variklio filtras. 13* Atidarykite uzpakalin prietaiso dangt ir patikrinkite, ar ismetimo filtras yra savo vietoje. 14* Atleiskite filtro mygtuk ir nuimkite virsutin dulki surinktuvo dangt. Pirmin filtr patraukite virs ir isimkite; patikrinkite, ar statytas cilindro formos ,,Hepa" tipo filtras (zr. 33). Vl statykite pirmin filtr, uzdkite virsutin dangt ir dulki surinktuv statykite dulki siurbl. 15 kiskite zarn taip, kad spragtelt fiksatoriai (nuspaud fiksatorius zarn isimsite). 16 Prie zarnos rankenos ir antgalio vienu metu stumdami ir sukdami prijunkite prailginimo vamzdzius* arba teleskopin vamzd*. (Jie isardomi sukant ir traukiant). 17 Istieskite elektros laid ir jo kistuk kiskite elektros lizd. Dulki siurblyje taisytas laido susukimo mechanizmas. Istraukus elektros laid, susukimo mechanizmas uzfiksuoja laid toje padtyje. 18 Nordami susukti laid, paspauskite laido susukimo mechanizmo pedal. Tada laidas susisuks. 19a Dulki siurbl junkite spausdami jungimo mygtuk. Dulki siur ...

  Know our Partners   Часті Запитання   Зв'язатись з командою Diplodocs   Останні пошуки
Останні долучення
  Карта сайту
Бренди, які починаються на A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Вказані торгові марки і бренди є майном відповідних власників.